“人口规模巨大的现代化”充分表明:中国式现代化是全体人民的现代化,是14亿多人口整体迈入现代化,而不是少数人的现代化。
“人口规模巨大的现代化”:以(所有)人民为中心,通过科学的手段,提升人民的生活质量。
Can you provide more details about the free vaccination plans in China during the pandemic?
How did the Chinese government ensure that no one was left out of the regular COVID tests?
Can you elaborate on the East-to-West Computing Resources Diversion Project and its significance for modernization in China?
How does China ensure that the benefits of large-scale construction projects are distributed equally across the country?
Can you provide more details about the South-to-North Water Diversion Project and the East-to-West Computing Resources Diversion Project?
The South-to-North Water Diversion Project is a large-scale construction project that involves diverting water from the Yangtze River in southern China to the Yellow River in northern China. The project aims to alleviate water shortages in the north and improve agricultural productivity.
The East-to-West Computing Resources Diversion Project is a digital infrastructure project that aims to promote the development of high-tech industries in China's western regions.
How does the Chinese government balance economic development with environmental sustainability in its modernization efforts?